Revisione e correzione di testi
La revisione di un testo comprende l'editing stilistico, linguistico e sintattico del testo, ovvero la correzione degli errori grammaticali e ortografici, nonché il perfezionamento stilistico.
A differenza della revisione, la correzione di un testo riguarda la correzione degli errori di stampa, la correzione e la modifica di alcune parti incomprensibili del testo. Per questo motivo, in alcuni casi, è più veloce ed economico richiedere una nuova traduzione piuttosto che correggere una traduzione già fatta.
Siamo a vostra disposizione per ulteriori chiarimenti in merito alla revisione e alla correzione di un testo, per aiutarvi a scegliere la soluzione migliore a un prezzo accessibile.
Il corso individuale di inglese

C'è un vecchio proverbio che dice: "Un uomo che parla due lingue vale due uomini.“ Questo è certamente vero, perché senza conoscere almeno una lingua straniera le nostre possibilità di avanzamento e scambio di informazioni sul mercato internazionale sono ridotte. Accanto al cinese, l'inglese è la li...[leggi]
I servizi di traduzione dei siti web
Il vostro sito web è il vostro passaporto, specialmente se lavorate con i soci d'affari stranieri. Oggigiorno, quando il mercato internazionale dei prodotti e servizi si sta saturando e la crisi economica internazionale sta causando il crollo delle piccole e medie imprese, il design e la traduzione...[leggi]
La traduzione di documenti tecnici

I documenti tecnici e la loro traduzione devono essere chiari, precisi e professionali. Perciò, è necessario che i traduttori abbiano la conoscenza e l'esperienza nella traduzione dei suddetti tipi di testo.[leggi]